2 Peter 3:18

Authorized King James Version

But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.

Word-by-Word Analysis
#1
αὐξάνετε
grow
to grow ("wax"), i.e., enlarge (literal or figurative, active or passive)
#2
δὲ
But
but, and, etc
#3
ἐν
in
"in," at, (up-)on, by, etc
#4
χάριτι
grace
graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart
#5
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#6
γνώσει
in the knowledge
knowing (the act), i.e., (by implication) knowledge
#7
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#8
κυρίου
Lord
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
#9
ἡμῶν
of our
of (or from) us
#10
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#11
σωτῆρος
Saviour
a deliverer, i.e., god or christ
#12
Ἰησοῦ
Jesus
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
#13
Χριστοῦ
Christ
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
#14
αὐτῷ
To him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#16
δόξα
be glory
glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
#17
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#18
νῦν
now
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
#19
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#20
εἰς
for
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#21
ἡμέραν
day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
#22
αἰῶνος
ever
properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future)
#23
ἀμήν
Amen
properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)

Cross References

Related verses that illuminate this passage (hover to preview):

Analysis

Within the broader context of 2 Peter, this passage highlights salvation through declarative statements that establish theological truth. The theological weight of grace connects to fundamental Christian doctrine about grace, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 2 Peter.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of 2 Peter Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes grace in this particular way.

Questions for Reflection